सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

Hindi Poem (हिंदी कविता) : प्यार का मौसम, Loves Poem with English Translation.

 

Hindi poetry



मंज़र क्या था ना वो प्यार के एहसास का

भूल कर भी मैं भुला ना सका

भुला ना सका प्यार के मौसम उस पतझड़ का

 प्यार के गीत गाते मास फाल्गुन का

मानसून में गिरते प्यार के बूंद आसमा से हम पर

 आंख मूंदकर हम दोनों प्यार बूंदों की पीते   

 आंखो से एक दूसरे के हम रास्ता दिल का खोजते

 काश ना हुई होती खता उनसे नहीं तो हम भी आज साथ होते

रिश्ते ये प्यार का निभाना अक्सर है मुश्किल सा लगता

मुशिकिले तो है पर नामुमकिन सा नहीं लगता

 ये खुदा दे मौका अब हम दोनों को एक दूजे के संग का

अब ना घोटेंगे गला ये दिलकश प्यार के एहसास का.....!



English Translation:


What was the mood, that feeling of love

 I could not forget even forgetting

 The season of autumn could not be forgotten

 Of singing the song of love, Falgun

 Falling love drops on us in the monsoon

 We both blindly drink of love drops

 We search for each other's heart through our eyes

 I wish I had not been with them otherwise we would have been together today

 Relationship is often difficult to fulfill this love

 Difficult, but not impossible

 May this God give us a chance to reunite with each other

 Now you will not be strangled by the feeling of loving love .....!






टिप्पणियाँ

इस ब्लॉग से लोकप्रिय पोस्ट

Hindi Poem (हिंदी कविता) : बचपन की यादें- Bachpan ki yaadein, Bachpan Ke Din Poems, Bachpan ki purani meethi yaadein Poem, unique childhood Poem in hindi with English Translation.

Hindi Poem आप सभी मित्रो के लिए एक छोटी सी koshish. यादों को संजोग कर Bachpan कि कुछ याद भरी Poem. बचपन की यादें- Bachpan ki yaadein, Bachpan Ke Din Poem, Bachpan ki purani meethi yaadein Poem, unique childhood Poem in hindi with English Translation. एक उम्र हमरा ऐसा था जब सपने भी सच जैसा लगता था हवा में ही उड़ना पसंद था सनसनी मचाने  का ही शौक था जो चाहते थे वो मिल जाता था कुछ खॉब भी सच हो जाता था मेले में जाते पेट भर के खाते फिर आते वक्त खिलौने भी साथ लाते कभी पढ़ते पढ़ते किताबो में सो जाते जब जागते तो रात से दिन हो जाते सुबह को जल्दी उठना रात को जल्दी सो जाना बस इतना पालन करते खाते खाते कार्टून देखना तब जाके मन भरता आज भी उन दिनों को मै याद करता जब भी कुछ चीज के लिए जिद करता वो सब मुझे बचपन में मिल जाता जब भी मै टेंशन में होता आज भी उन दिनों को यानी बचपन को याद करता English Translation: There was an age when we had dreams  Seemed like true  Loved flying in the air  Was fond of  What you wanted was to get some happiness  Used to be true  While co...

Hindi Poem (हिंदी कविता) : प्रेरणादायक हिंदी कविता, 4 best motivational Poem, Poem on success and Hard work in Hindi, motivational hindi poem with English Translation

  Hindi Poem  बहुत अच्छी प्रेरणादायक  कविताएं, 4 best motivational poetry. Motivational Poems in Hindi about Success for students, Poem on success and Hard work in Hindi. motivational hindi poetry with English Translation. 1. जा रहा हूं अब मैं अपनी मंजिल कि तलाश में शायद अब मैं ना रूकु और ना कभी झुकु ना घबराऊ और ना बिखरू मैं इस संघर्ष से रुकने वाले रुकेंगे भी झुकने वाले झुकेंगे भी हमने अगर जो ठान लिया वहीं फिर मान लिया काम थोड़ा करते जाना है फिर जाके ही कुछ बड़ा करना है English Translation: I'm going to search for my destination  Maybe now I will not stop and never bow down  Neither nervous nor shattered  Those who stop will stop, those who bow will also bow  If we are determined then only accept it  You have to do some work and then do something big. 2. किस्मत बनाने निकल पड़ा हूं किस्मत चमकाके ही आऊंगा अगर डूब गया मैं इस कामसागर में तभी मंजिल मै पाऊंगा हमको कर्म है ईमानदारी से करना बस यही करते जाऊंगा वादा करता हूं वक्त ने दिया अगर साथ मेरा क...

Hindi Poem (हिंदी कविता) : दिल की बाते, Romantic poem, Romantic Love poems for Her, loves POEM with English Translation.

  Hindi Poem  Short poem for Girlfriend in Hindi, Deep Love poem for Her in Hindi.   Heart Touching Love poem in Hindi for Girlfriend, valentine's poem 2021 in hindi with English Translation अगर तुम चांद हो तो मैं तुम्हारी रौशनी हो जाऊ, संग संग रहूं मैं तेरे और तेरे संग ही डूब जाऊ, प्यार की पहली किरण बनके निकलु फिर किसी गिरी में छुप जाऊ कभी पूनम की रात हो तो कभी बिन रौशनी बिन चांद हो, खो जाए हम दोनो ही इस जहां में कहीं तब ना जाने फिर क्या बात हो, एक दूसरे के हम है दो प्रेमी और तुम ही मेरी दिल की पहली पसंद हो, हम रहे  दो जिस्म एक जान आखरी सांस तक मेरी जुबां पे सिर्फ तेरा ही नाम हो, साथ निभाने का वादा लिए हमारा एक अटूट जन्म जन्मांतर का साथ हो। English Translation: If you are moon i  May you shine,  I will be with you and yours  Drown with me,  Be the first ray of love  Then hide in a kernel  Sometimes it's Poonam's(full moon) night  So sometimes there is no light without moon  Be lost, both of us somewhere  Don't know what h...